Nouvelles du Sénégal, Récits de voyage
EAN13
9782350745169
Éditeur
Magellan & Cie
Date de publication
Collection
Miniatures
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Nouvelles du Sénégal

Récits de voyage

Magellan & Cie

Miniatures

Indisponible

Autre version disponible

À la découverte des traditions et de la culture du Sénégal.

L’histoire du Sénégal, ou en tout cas de cette partie de l’Afrique de l’Ouest,
ne commence pas avec les Indépendances : sa préhistoire, la longue et riche
histoire de ses royaumes, sont en grande partie dans le précieux patrimoine
que constituent ses langues et leur mémoire que sont le diola, le malinké, le
pular, le peul, le sérère, le soninké ou le wolof. Le français s’est imposé
comme langue nationale après deux siècles de colonisation. C’est la langue de
la plupart des écrivains sénégalais aujourd’hui, même si certains, tel
Boubacar Boris Diop, ont aussi écrit en wolof. Outre l’importance de Léopold
Sédar Senghor, de Cheikh Hamidou Kane ou de Sembene Ousmane, une autre
spécificité de la littérature sénégalaise est la place qu’y occupent les
femmes : Mariama Bâ, Aminata Sow Fall, Fatou Diome, Ken Bugul, Khadi Hane,
Nafissatou Dia Diouf. Francophone et féminine, telle se présente la
littérature sénégalaise, consciente de son passé, attachée à des traditions
multiséculaires, mais aussi moderne, ouverte sur le monde, sur le reste de
l’Afrique, sur le monde arabe et sur l’Europe, tout en nouant de subtils liens
avec les Amériques du Nord et du Sud où vivent tant de descendants du commerce
triangulaire.

Laissez-vous emporter dans un formidable voyage grâce aux nouvelles
sénégalaises de la collection Miniatures !

EXTRAIT

Ma mère changea. Tous les jours, elle porta la même camisole d’épouse de
gouverneur, ne se maquilla plus, ne sortit plus. Mes trois sœurs se marièrent.
Safi, médecin, convola la première. Suivit Raki, l’avocate. Et enfin, Lali,
femme au foyer, reléguée à la popote. Là, tous les regards se braquèrent sur
moi. J’étais le fils unique. Avec mon diplôme, on comptait sur moi pour
prendre la relève économique et sociale de mon père: veiller à ce que la
famille ne manquât de rien et surtout faire en sorte que le nom du clan des
Faye ne disparût pas. Pour cela, il me fallait du travail d’abord, puis je me
marierai. À mon tour, j’engendrerai des Faye. Seulement, je ne trouvais pas de
travail. J’étais chômeur et ce nouveau titre de noblesse oisive me rendait
invisible. Et à défaut de relever mon père pour les dépenses de la maison, que
ses gendres assumaient désormais, il me restait son nom qu’il m’avait légué,
que j’étais seul à pouvoir perpétuer. Rude tâche que je voulais bien assumer,
mais il y avait un autre problème: aucune fille n’épouse un chômeur.

À PROPOS DES ÉDITIONS

Créées en 1999, les éditions Magellan & Cie souhaitent donner la parole aux
écrivains-voyageurs de toutes les époques. Marco Polo, Christophe Colomb,
Pierre Loti ou Gérard de Nerval, explorateurs pour les uns, auteurs
romantiques pour les autres, dévoilent des terres lointaines et moins
lointaines. Des confins de l’Amérique latine à la Chine en passant par la
Turquie, les quatre coins du monde connu sont explorés. À ces voix des siècles
passés s’associent des auteurs contemporains, maliens, libanais ou corses, et
les coups de crayon de carnettistes résolument modernes et audacieux qui
expriment et interrogent l’altérité.
S'identifier pour envoyer des commentaires.