- EAN13
- 9782232122682
- ISBN
- 978-2-232-12268-2
- Éditeur
- Seghers
- Date de publication
- 21/04/2005
- Collection
- Autour du Monde
- Nombre de pages
- 133
- Dimensions
- 17,6 x 11,6 x 1,4 cm
- Poids
- 116 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- castillan, espagnol
- Code dewey
- 861.64
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Si proche de Grenade - Edition bilingue espagnol/français
De Antonio Carvajal
Traduit par Claude Couffon
Autres contributions de Adélaïde de Chatellus, Joëlle Guatelli-Tedeschi
Seghers
Autour du Monde
Publié pour la première fois en France, Antonio Caravajal est l'une des figures majeures de la poésie baroque espagnole moderne.
"Si proche de Grenade" rassemble, dans une édition bilingue, des poèmes d'Antonio Carvajal, écrivain espagnol originaire d'Andalousie. Cette édition a été élaborée d'une manière particulièrement originale: pendant près d'une année, dans le cadre d'un atelier de traduction poétique, des étudiants de trois universités – Rouen, Grenade et Laval (Québec) – ont sélectionné et traduits les poèmes rassemblés ici. Ce recueil nous fait entrer dans l'univers d'un poète sensuel et raffiné, nourri de littérature classique, de musique et de peinture, qui a grandi dans une ville marquée par la présence altière de l'Alhambra et le destin tragique de Lorca. Il n'en demeure pas moins ouvert aux interrogations de notre temps: le recueil se clôt ainsi sur un poème, inédit en espagnol, que cet écrivain sans étiquette partisane écrivit à Rouen, en mars 2004, alors que Madrid venait d'être frappé par une série d'attentats meurtriers.
"Si proche de Grenade" rassemble, dans une édition bilingue, des poèmes d'Antonio Carvajal, écrivain espagnol originaire d'Andalousie. Cette édition a été élaborée d'une manière particulièrement originale: pendant près d'une année, dans le cadre d'un atelier de traduction poétique, des étudiants de trois universités – Rouen, Grenade et Laval (Québec) – ont sélectionné et traduits les poèmes rassemblés ici. Ce recueil nous fait entrer dans l'univers d'un poète sensuel et raffiné, nourri de littérature classique, de musique et de peinture, qui a grandi dans une ville marquée par la présence altière de l'Alhambra et le destin tragique de Lorca. Il n'en demeure pas moins ouvert aux interrogations de notre temps: le recueil se clôt ainsi sur un poème, inédit en espagnol, que cet écrivain sans étiquette partisane écrivit à Rouen, en mars 2004, alors que Madrid venait d'être frappé par une série d'attentats meurtriers.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
L'Atelier de la Saulaie, Jérôme Letinturier, Lionel Houée, Choun Vilayleck, Andy Guerif, Julien Perrier, Séverine Lièvre, Jean-Louis Cognée, Stéphanie Beaudouin-Goujon, Denis Cantito, Olga Dupont, Étienne PoulleAtelier de la Saulaie, Claude Couffon, Galerie 2 angles2 angles
-
L'Amérique précolombienne dans les collections ...Anne Labourdette, Christian Duverger, Adélaïde ...Ville de Vernon
-
Alejandra Pizarnik: el lugar donde todo sucede, EtudesAdélaïde de Chatellus, Milagros EzquerroL'Harmattan30,00